ALBUMS TI ROBINSON |
||
LISTEN / BUY / DOWNLOAD |
Ti Robinson est le surnom d’un enfant croisé dans une ravine à l’Ile de La Réunion à la fin des années 80. Il est pauvre et vit seul mais il a la nature autour de lui, la rivière, les étoiles. C’est aussi le titre du nouvel album maloya folk de Brice Guilbert chanté en créole réunionnais. Dans une traversée nostalgique, des paysages et des personnages croisés dans la vie du chanteur se dessinent. Après le cyclone Firinga représenté sur son premier album par une case, un requin noir peint au pinceau représente une autre menace. TI ROBINSON Asi dann lfon po démaré, si na pa bon ti pé rodé Po gèt in somin pa détraké, in fwa sèlman ou va trouvé Ti krwaz mon frèr ou la mazin, ti pas ton tan dann la ravine Po mèt dolo kan bwa lé sèk, na pwin pèrsone i pwint lo bèk Na pwin pèrsone isi mé non mwin mi lé la Na pwin pèrsone isi po ryin ksa mi lé la Na pwin pèrsone isi Robinson ti lé la Na pwin pèrsone isi okilé ton papa Ti sas lo van dann la foré, ti pri souvan la i paré Na ksint Marie po larg lo kèr, domand a èl si ti lé fyèr Sa klé tou sèl i pé brayé, na pwin pèrsone po èd atwé Dann fèy lé zarb na la limièr, dann fon zétwal na ton zéklèr Sa klé tou sèl i pé brayé, sa lé pa bon po romonté Ti pas ton tan la sou la pli, ot vi lé mol mé ti vi Lwin nana domoun koz an pagay, na pwin pèrsone po ti travay Ton silans la mayé èk la pli, siklone trap ton kèr èk la nwit Asi dann lfon po démaré, an o la lin la pa bouzé Mi krwaz aou la par azar, dann lfon la Rivière des Remparts Na pwin pèrsone par isi, ti Robinson mon péi Ti gèt in trin po kas lo pié, ti gèt in trin po romonté MARMAY La i lé la, i lé la, i lé ba, i lé o La i lé la, i lé ba, i lé la, i lé o I lé o, i lé la La dann mon rom sité i vèy in ti ragou la La dann mon rom sité i lèv in ti marmay la La i lé la, i lé la, i lé ba, i lé o La i lé la, i lé ba, i lé la, i lé o I lé o, i lé la Mon ti marmay sité i dans kom in margouya I bouz kom in kabri parèy in ti margouya La i lé la, i lé la, i lé la, i lé o La i lé la, i lé ba, i lé la, i lé o I lé o, i lé la E dann mon rom sité komans a fèr la ola E dann mon rom sité i dans é fé la ola La i lé la, i lé la, i lé ba, i lé o La i lé la, i lé la, i lé ba, i lé o I lé o, i lé la In ti krab la rivièr sa la ramèn aou la La dann mon rom sité i vèy in ti ragou la La dann mon rom sité i lèv in ti marmay la In ti krab la rivièr sa la ramèn aou la NAIMA Aou kan ti romont lo kouran, ti pran byin swin ti atan mé ou Kosakti fé la bèrbèr, ti koz pa tan la pryèr Tou sa kou la di sa lé fé mon mémèr, po lès in trans dann la mèr Mwin lé la, mwin lé la, Naima, mwin lé la Mwin lé la, mwin lé la, Naima, si ti sa va Aou kan ti promèn a Ti Sab, si ti gign poz ton kartab mé ou Kosakti fé a la lwa, Casablanca lé la ba Po mèt le fré ti sa va mé ou sa, la kaz la ranplas Casa Aou kan ti gign fé 3 zenfan, ki sa kla di lé kontan mé ou Mé ti gign fé bat tou lé kèr, tou lé kèr sa lé Guilbert Po tou sa ti fé pas lo gou lé amèr, si ti gign trap sa lo pèr Aou ti trap zétwal sou la po, po sa ti sign Maroko mé ou La tant la rès a Meknès, La Frans domoun sa i blès E si ti gign mix lo Koran, la mès, sa mèm lèspas ton féblès Aou si ti rosanb mon momon, famiy gign rès pa lontan mé ou Ki sa kla di lé pa mwin, nou koz mèm si lé tré lwin Ton divors la rapros anou gran matin, sa mèm po sa ti rovyin KAYOU MOUYE Kayou mouyé lès pa mwin tonbé Kan ti ral annsou di a pa mwin lé fou, larg mon soviy Kayou mouyé lès amwin mon liberté Lé pa mwin lé fou, mi domand aou, lès mon soviy Yé ou kayou mouyé Kayou mouyé Kayou mouyé nou lé pa maryé Si ti vé vréman, alé mon zenfan, trèn ton soviy Kayou mouyé la rozé la finn tonbé Lé pa mwin laman, lé pa not zenfan, lès mon soviy Kayou mouyé lé vréman tro danzéré Fé pa mwin zié dou po kmi èm aou, glis sou lo pié Kayou mouyé la rozé farine not zié Di pa mwin lé fou, mi pans byin klé ou, ou alor lé nou dé Kayou mouyé la rozé komans tonbé Si mi kit aou kas pa mwin annsou mé rès la tou pré Kayou mouyé mon madam la pa sésé Lé mon ti kayou, in ti kayou fou, la ros sou mé pié 3 MARES Ti maléré, la ti sava Ti gign lo fré mé ti voudré pa gign lo froy Ti tamponé, ti tyin bon la Ti pans apré koman ti fé po bril lo bwa La vi la trap not sagrin, la mèt dann fon la ravine In swar ma rant mé tro tar pou zèt amwin dann pisine Isi la di fé pa sa, ou profit tro dann la vi Argard anou nou lé la ansanb po kraz la foli Domoun i dor gran matin, i révèy mèm tou lé swar Mèm si ti pans a domin, mi voudré byin aou krwar Kla vi lé mol dann sagrin, i fodré mèm po lévé In ti kou dsan si la min po rapèl aou ki ou lé Kit sa ou lé, kit sa ou kwa Kit sa ou kwé mé kit pa ton famiy baba Silans apré, silans ou sa Silans baré par ot silans kou trouv mèm pa Ti kwins lo pié, ti grins lo pa St-Pierre lé tou pré mé ton sandkane lé ton papa Koman ti fé po gign traka Ek ton pasé ti pouré rès in pé tèr la Aèl ton lémé, aèl kayou nwar Astèr ti rapèl kti la donn aèl in fo lespwar Mèm lé pa vré, mèm si lé tar Ti pé ratrapé lo tan kla pasé dann fenwar Si lé tou pré, kreuz pa lékar Ton madam i voudré ratrap lo tan é lo rotar Em ton lémé, son téritwar Zist la tou pré ti pé gign lo fré a 3 Mares A 3 Mares LO PASE Kan ti sant tout abandoné, kan ti rant la foré Fé pa pli ton solèy, mèt ali dann lé fèy E révèy anou dé lo pasé Ti gign in satiman krwazé kan ti rant la foré Sé kan sa kti révèy la rivièr di somèy Po rotrouv anou dé lo pasé Si ti wa pi loséan, si ti san pi lo van Po mèt anou dann silans, in ti fondkèr dann soufrans Si ti krwa pi dann lamour mé si ti atan ton tour I rès in pé not lespwar mon lémé Astèr ti gign mwin partazé, é sé sa kti krwayé A la mèr ti défan ton bato Cap Méchant Po élogn in pé plis lo pasé Rokin i lam ton lam valé kan romont la maré Lo i lav ton traka po romèt sa ou la Tou sa knou lavé pi lo pasé Ti tras dovan dann lo santié, ti oubly sa kti lé La rivièr di somèy kan la nwit ti révèy La koulèr ki éklèr not pasé Kan ti sant tou lé prizonié, ti gign pi finn alé In limièr i révèl in doulèr dann lo syèl Po éklèr anou dé lo pasé PARTI VOLE Dann mon ti volkan mon malèr la parti volé Si ou la pa vi volé, ou la pa vi volé Dann mon rononsman mon doulèr la parti volé Mon doulèr la parti volé, doulèr la parti volé Dann mon dé fèy blan mon zétwal la parti volé Mwin la pa vi volé, mwin la pa vi volé Kom in zwazo blan mon famiy la parti volé Si ou la pa vi volé, ou la pa vi volé Ramèn zanimo dann mon san la parti volé Si zot la parti volé, zot la parti volé Kwa mi fé vréman mon kréol la parti volé Si kréol la parti volé, kréol la parti volé Dovan loséan mon bèrtèl la parti volé Mon zépol la parti volé, bèrtèl la parti volé La lèv in ti van mon kabane la parti volé Mon kabane la parti volé, kabane la parti volé La nana lontan mi gèt si la parti volé Si lo tan la parti volé, lo tan la parti volé Kartié Malibran sa mon kaz la parti volé Si mon kaz la parti volé, mon kaz la parti volé Kwak mi fé zenfan zot nana la parti volé Si zot na parti volé, zot na parti volé Dann mon ti volkan mon zenfan la parti volé Mon zenfan la parti volé, mon zenfan la parti volé ANOU DE Tangué, ti sirvèy mon trin si tangué Malèr kan ti gèt mon sévé Asé, sirvèy pa mwin na asé Mé fé kèksoz po sové anou Anou dé Kan ti trouv kmwin lé vilin Mi koz tro souvan lo matin, na pwin dsilans a la fin 15 an nou dé i fé byin Not flam la bril dann somin, solèy i kraz not sagrin Sa ti kèy bat for ton fatra Dann fon Marla ti gign pa Sa, sa mèm, sa mèm ti fé mon malèr Osi ti fé bat mon kèr kayou Si nou gign pi fé léfor Nou sa kraz la dann dékor mé fé pa sanblan fé lo mor Kit pa mwin la kom ou fé Kit pa mwin la zist apré bann romontrans la raklé kayou Ram, ti ram mon lam ti pagué Ti tang ti souf lé pa vré Aswar, aswar ma trouv dann fénwar Aou pilé kayou nwar ma fiy Krapo révèy not somèy Mémwar fé pik lé zabèy, 15 an la pli finn alé parèy Astèr nou dé nou lé la Nou pik ankor dann traka, St-Augustave nou déval an ba Val valé, valé not koup avalé I rès in soup po soupé ma fiy Ranpan, mon zié la vir an rampan Mi gign la trèv kom serpan Anou dé BEBET Koman mwin bébèt la kogn amwin San gran bébèt partou bébèt dsan Koman la mi sant bébèt i sort la mèm I tonb anba sa san bébèt dsan Koman san bébèt la mont amwin konsian Sa mont amwin koman lé bèt san Koman bébèt i kogn amwin konsian I kogn amwin kom in bébèt dsan E koman tan dsan la volé Mwa lavé pa vi la volé Tan dsan volé Dann fon léfé Sa bébèt mon léfé Lavé, lavé in bébèt dann mon zié In bébèt dann mon zié DANN ZEKO Donn amwin la min kan ti wa mwin lé dann lo kwin Kan ma pas dovan San Dragon kolèz Vincendo Argard amwin byin kan ti larg amwin dann somin Kan mi pas dann Villa de Leyva, Don Diego Ti sé lo frèr la plas i kout pa sèr dann lé o Po sa ti gèt é ti bouz dann zéko Zétwal ti sé i vol la mèr lamour dann lé o Ti pé respir é byin lèv ton zié o Donn amwin lo van kan ti wa mi gign pi monté Kan mi romont ziska Joseph-Hubert ou Gillot Ed amwin koman sa ti sé koman i fo fé Kan mi romont dann ti bato po mèt amwin dann lo Kan mi wa lo tan sa kma la di mé la pa fé I rès in tan in ti zentan po mèt a li o Kan mi wa zenfan dann ton zié mi vé pa gaté Mi rès in tan in ti zentan dann fon Maïdo Dann fon loséan mon bato la fini largué Ma rak in pé dann fon lo kèr ek Juan Camilo Dann tipi volkan nou la gign in ti van lo fré Dann fon Marla, Santa Marta, Palomino |